Sebagai pencinta K-Pop, lagu ini
merupakan salah satu lagu favorit saya.
Ini ada lirik+terjemahan Inggris dan Indonesianya,
cekidot !!!
Title Track
: Return (되돌리다)
Artist
: Lee Seung Gi (이승기)
al su eomneun geu
gyejeorui kkeut
The mysterious end of that
season
Akhir
yang misterius dikala itu
naneun neoreul
saranghago itdeon geolkka
I think, did I really love
you?
Aku
bahkan masih berpikir, benarkah aku mencintaimu?
eodinga-e uri
hamkkehaetdeon geu maneun sigani
Somewhere, all those times
that we were together
Disuatu
tempat, dikala kita bersama
son da-eul deut
eoje il cheoreom doedollyeojigonae
I look back to those times,
as if I could touch it, as if it was yesterday
Aku
melihat masa-masa itu dengan jelas serasa aku bisa menyentuhnya, seakan itu
baru kemarin
sunganmada nega
tteo-olla
Each moment, I think of you
Tiap
detik ku memikirkanmu
joyonghi natge
ullideon geu moksori
That voice that quietly rang
with a low tone
Suara
itu perlahan terputar dalam melodi yang sendu
bomeul dalmeun
haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
Even your resemblance to the
spring sunlight
Kau
terlihat begitu serupa dengan sinar mentari di musim semi
eonjena neon na-ui
mae-ireul hwanhage bichwosseo
You always brightly shined on
my day
Kau
selalu mencerahkan hari-hariku
sunganmada nega
tteo-olla
Each moment, I think of you
Tiap
detik ku memikirkanmu
joyonghi natge
ullideon geu moksori
That voice that quietly rang
with a low tone
Suara
itu perlahan terputar dalam melodi yang sendu
bomeul dalmeun
haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
Even your resemblance to the
spring sunlight
Kau
terlihat begitu serupa dengan sinar mentari di musim semi
aju jageun
gi-eokdeul jocha yeojeoni seonmyeongae
Even the small memories are
still so clear
Bahkan
percikan kenangan-kenangan masih jelas adanya
al su eomneun geu
gyejeorui kkeut
The mysterious end of that
season
Akhir
yang misterius dikala itu
naneun neoreul
saranghago itdeon geolkka
I think, did I really love
you?
Aku
bahkan masih berpikir, benarkah aku mencintaimu?
eodinga-e uri
hamkkehaetdeon geu maneun sigani
Somewhere, all those times
that we were together
Disuatu
tempat, dikala kita bersama
son da-eul deut
eoje il cheoreom doedollyeojigonae
I look back to those times,
as if I could touch it, as if it was yesterday
Aku
melihat masa-masa itu dengan jelas serasa aku bisa menyentuhnya, seakan itu
baru kemarin
sunganmada nega
tteo-olla
Each moment, I think of you
Tiap
detik ku memikirkanmu
joyonghi natge
ullideon geu moksori
That voice that quietly rang
with a low tone
Suara
itu perlahan terputar dalam melodi yang sendu
bomeul dalmeun
haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
Even your resemblance to the
spring sunlight
Kau
terlihat begitu serupa dengan sinar mentari di musim semi
eonjena neon na-ui
mae-ireul hwanhage bichwosseo
You always brightly shined on
my day
Kau
selalu mencerahkan hari-hariku
sunganmada nega
tteo-olla
Each moment, I think of you
Tiap
detik ku memikirkanmu
joyonghi natge
ullideon geu moksori
That voice that quietly rang
with a low tone
Suara
itu perlahan terputar dalam melodi yang sendu
bomeul dalmeun
haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
Even your resemblance to the
spring sunlight
Kau
terlihat begitu serupa dengan sinar mentari di musim semi
aju jageun
gi-eokdeul jocha yeojeoni seonmyeongae
Even the small memories are
still so clear
Bahkan
percikan kenangan-kenangan masih jelas adanya
urin eodijjeum
isseulkka
Where are we?
Dimanakah
tepatnya kita berada?
su manatdeon
gi-eokdeureul doedollyeobwa
I look back at all those
memories
Aku
memutar kembali kenangan-kenangan itu
urin
haengbokaetdeon geolkka
Were we happy?
Akankah
kita bahagia?
al su eomneun
ma-eumdeulman jejari-e nama
Only unknown feelings remain
in the same place
Hanya
sebuah perasaan tak bernama yang tinggal di tempat yang sama
sunganmada nega
tteo-olla
Each moment, I think of you
Tiap
detik ku memikirkanmu
joyonghi natge
ullideon geu moksori
That voice that quietly rang
with a low tone
Suara
itu perlahan terputar dalam melodi yang sendu
bomeul dalma
haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
Even your resemblance to the
spring sunlight
Kau
terlihat begitu serupa dengan sinar mentari di musim semi
ajikdo
nan neoreul itji ana
I still haven’t forgotten you
Aku
tetap saja belum bisa melupakanmu
urin eodijjeum
isseulkka
Where are we?
Dimanakah
tepatnya kita berada?
urineun
haengbokaetdeon geolkka
Were we happy?
Akankah
kita bahagia?
...........................................................
Sumber: http://poetrygibran.blogspot.com/2012/12/lirik-dan-terjemahan-lagu-return-lee.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar